5
September
2008

考駕照帶翻譯

(至少)在佛州,允許英文不好的人,帶一位翻譯陪同,參加考照。作法約略如下。

除應試者外,翻譯也要帶自己的證件。

不能使用電腦考試,須由監理人員印一份考題出來,帶到一個小房間後,一題一題進行口譯。全程錄音。口譯人員只能照題目翻譯,和翻譯應試者的選答。不可自己加上額外說明或提示,也不可以與應試者有任何對話。

考完後,馬上進行人工閱卷,然後所有的考題、答案、錄音帶歸檔保存。

手續費與上機考一模一樣。其餘的處理程序也與一般考照者一模一樣。

實戰的經驗是,比上機考還讓人緊張很多。

這是我最後一次帶人去Gainesville的DMV考駕照。以後再也不帶了!

歷年的今天…



Leave a Reply

To spammers:
Don't even bother to attempt spamming. Each comment from a new username-email combination is subject to approval before it is published.