30
November
2007

熱線3

自從我啟用了Tmobile的myFaves後,這個月週期已過半,整個family竟只用了150分鐘不到。

有T-mobile的myFaves真好!

30
November
2007

系統維護0

聽dreamhost說,server的機器要移動。應該會停機半天到一天。

29
November
2007

一點都不敗家0

原本還會去想,去了一趟奧蘭多,油錢、旅館錢、過路費、自由贊助活動的捐款,會不會太傷。

後來,看到其他同學動輒兩三百、八九百美元的黑色星期五血拼(還要再加上汽油與過路費、吃吃喝喝),我真的就不再覺得自己敗家了。

然後,再看到有人因為買的東西不對,得專程再拿回去換。讓我更加慶幸,這一次感恩節時,我沒在半夜跑去跟台灣同學在outlet會師。

29
November
2007

Gmail有趣影片0

http://www.youtube.com/watch?v=qKAInP_tmHk

29
November
2007

大家支持中華隊0

我在ptt的自選板列表中,所見奇景!


studyabroad  留學 ●滿懷感激的拼留學也要支持中華隊
transgender  男女 ●滿懷感激地跨性別也要支持中華隊
bi-sexual    男女 ◎滿懷感激地做好Bi也要支持中華隊
female_club  人權 ◎台大女研‧有翼前行
lesbian      男女 ◎滿懷感激的嬡擁抱也要支持中華隊
gay          男女 ◎滿懷感激的異男忘也要支持中華隊
feminine_sex 男女 ◎滿懷感激的談性事也要支持中華隊
third-person 個人 ◎滿懷感激的愛自己也要支持中華隊
kualab       命理 ◎卜卦實驗室
java         程設 ◎滿懷感激地喝Java也要支持中華隊

29
November
2007

也談感恩節3

出處:美國的感恩節
「…不過,解說的人有強調,印地安人不是只有給火雞…」。

這孩子大概是顧著啃火雞肉,沒專心聽話。講者是說,當年清教徒擺桌謝謝印第安人時,並沒有火雞。乃至南瓜派、小紅莓醬(cranberry sauce),也都是後來才有的菜餚。

在美國,感恩節(十一月第四個週四)一直到耶誕節,是最重要的零售旺季。這一點,台灣人倒是很入境隨俗。不信,感恩節第二天(號稱黑色星期五)到奧蘭多的Outlet,會發現Gainesville的台灣同學大概到齊了。一個人花個三四百美金,是稀鬆平常。

這天黑色星期五,是每年最重要的採買大拜拜。許多的店家,在清晨六、七點,很多人為了搶便宜的家電(比如,一台$400的Sony VAIO筆記型電腦),前一天晚上就去店門口排隊。不少店家,索性半夜十二點整開門。學校的作業,也無法讓一大群人同時超過二十四小時不睡覺地壓馬路、趕路。

「黑色」是對店家而言。通常在這天之前,零售業者是處於虧損狀態,而會計中以紅色數字記錄虧損。這一天開始的一個多月旺季,帳面終於有盈餘,而改成黑色的數字。(試著在Excel裡,把儲存格的格式改成「會計」,輸入負數看看!)

「黑色」也是對店員而言。這一天是他們人仰馬翻的日子。

不過,「黑色星期五」實際上並非一年中最旺的一天。最旺的一天,通常還是耶誕節前的週末。

還有一兩個有趣的觀察。

在感恩節後,週五去採買時,會發現所有店家已經把感恩節的商品與布置撤下。換成了耶誕商品、加上紅色與綠色為基調的布置、播放耶誕歌曲。

對照一個朋友的非洲室友說:
「在她家鄉,感恩節大家團聚、上教會;在美國,感恩節大家瘋血拼,教會大門深鎖。」

最後,Thanksgiving這個字,花了我兩年多的時間才搞懂。

以前,我總納悶,明明感恩節的由來與目的,是為了謝謝別人對我們的贈予和付出,為什麼不是叫「Thanksgiven」?

終於,兩年多後,過完第三個感恩節,我才知道,原來,這是我們致謝的一天,故曰「Thanksgiving」。(This is a day we give our thanks.)

28
November
2007

比囉唆0

PLP的最後一次作業,班上一位強者同學給了我他的版本讓我「參考」。好吧!我承認本來是要抄的。

我跟同學V討論時,嘴裡抱怨著:「這個男人真是囉唆,答案寫得又臭又長。」

更重要的是,我昨天就只出他其中一題肯定寫錯了。另外還有一題我也直覺認為他寫得不對。

只是,昨夜已經累到沒力思考,只得將程式先交出去,手寫部份遲交。

晚上,終於花了兩小時,把自己的論點寫(formulate)下來。結果,篇幅是那位強者同學的將近三倍。

還好,我不當男人久矣…

28
November
2007

程式抄襲5

我知道兩套檢查程式作業抄襲的系統。

一套叫MOSS(Measure of Software Similarity),是一位史丹佛大學的教授以前在柏克萊時所發展的。

另一套叫「批改娘」。可以在ptt2 pangfeng板上,用這個字眼搜尋標題看看。

把別人的程式,改成看不出是他的程式,難度不下於自己寫這支程式。不過,這個技巧只要學習一次,走遍各地,修各種課,都適用。:)

27
November
2007

加油3

加油,佛羅里達!(造成我誤會的文章
加油,密蘇里!
加油,俄亥俄!

27
November
2007

UF students0

畫面右下角,好友連結中,新增「UF學生」,有我手上的UF同學網誌RSS的收集。

請大家幫忙貢獻。

27
November
2007

八卦與學校3

八不八卦,真的跟學校好壞無關。

忘了以前是不是系上某同學告訴我,她一個(輾轉認識的?)朋友,在MIT,說我們這邊的學生時間太多了,才會那麼八卦。

最近,一位同在Boston念書的某人,還不是被周遭—特別是班上—的台灣人,八卦得亂七八遭。傳言、製造獨處機會…

更絕的是,聽某人說,緋聞對象是一位曾陪我走過一段美好時光的摯友的同學。世界就這麼小。

所以,八卦與否,真的與學校好壞無關。可能與種族還稍微有關些。

27
November
2007

動靜之間0

「從來蹭蹬覺虛行,多年枉作風塵客。」永嘉證道歌。

最早開始學習靜坐,是七年前開始學佛時。當時的我,因種種煩惱所困,而開始接觸宗教。雖然在那個當下,佛法不曾幫我解決過問題,卻很奇妙地讓我超越了當時的問題與煩惱。

佛法中講「定慧等持」。缺少覺照的禪定,浩瀚的佛法道理,會淪為名詞的考究與神話—不折不扣的死學問。只可惜初學佛的我,在當時,熱愛記誦經文,更甚靜坐。

也因此我在這條路上早就碰上了瓶頸。佛法上的許多道理與描述,是只有自己親身體證後才能明白。否則,再多的解釋,終究只是途增迷惘。

研究所畢業前後,我開始接觸氣功。師父對動功與靜功同樣強調。靜功,基本上就是打坐。

雖然在學習佛法與氣功時,對於打坐的目的與方法,看似不同,卻更有許多相似之處。

可惜,我同樣愛動功甚過靜功不知幾何。

說得好聽,是時間不夠,顧了動功就沒時間靜坐。難聽一些,就是我不願意面對自己坐不下來的事實。

最近開始規律地打坐,約略是從同學會長選舉之後開始。直到前面週末去了一趟奧蘭多,起了心想在楞嚴經上用功之後,更是讓我決定非開始在靜坐上下功夫。即便沒時間練功,我也要給靜坐更高的優先順位。

27
November
2007

fire cracker vs fuck1

相關新聞:「打炮」是放鞭炮?

這是我當初決定從MSN分享空間出走的原因之一。MSN部落格不准我在標題使用不雅字眼。

不知道這是不是造成今天我連不上教育部國語辭典的原因。

我希望這部辭典,可以提供正確、完整的字義、辭彙。
我希望這部辭典,可以作為初學中文時不可或缺的參考書。就像英語中的Longman Dictionary of Contemporary English、Macmillan English Dictionary for Advanced Learners、Collins Cobuild Advanced Learners English Dictionary 一般。我沒看過中文字典做到這一點!
我希望這部辭典,可以在研讀古文時查到我想要的解釋,也收錄時下的通行十年以上的新詞。
我希望這部辭典,可以兼容並蓄,不受政治的干預。
我希望這部辭典,有其他的競爭對手。

我讀高中時,買了上海商務印書館的三巨冊「辭源」(由台灣商務印書館改成正體中文的嗎?)。以中文之浩瀚,三巨冊猶嫌不足。

在此之前,我用的字典,除了何容主編的國語日報辭典(從我高年級開始,一路跟著我到了Gainesville)外,另一本是民國二十年前後發行的辭源。字體比作弊用的小抄還小,所有的紙都如大火薰炙過般,既黃且脆。那是我十歲左右,收到的禮物。這本祖父級的辭典,歷經了剿匪、抗戰,又隨新住民輾轉撤退來台。想不到最後在我這個小鬼手上,結束了它的一生。

Read the rest of this entry »

26
November
2007

twsa log0

畫出通訊錄系統、新生接機聯繫子系統ER diagram。一整頁。

半年前百思不解的地方,在回家路上想出。心滿意足。:)

26
November
2007

電子投票系統 之二1

舊文:電子投票系統 之一
雛形:http://etta.uftwsa.org
(一邊玩一邊與後文的protocol對照)

這個系統的基礎有二。一為學校提供的身份認證服務,二為台灣師生的通訊錄,以為選舉人名冊,其一欄位為各人之GatorLink ID。通訊錄則目前付之闕如,亟待建立。

目前我構思與初步測試過的流程大略如下。可達成身份驗證、無法灌票(重複投票)、匿名投票(靠單向函數)、開票迅速之要求。亦能以最少之人工介入,賦予眷屬的投票權,且維護不可灌票、匿名投票之特性。

惟一我想得到的缺點,是犧牲人工計票的樂趣。不過,如果以後主事者不介意把電子選票dump(倒出)到印表機,依舊可以繼續辦選舉之夜。

歡迎:
提供按鈕,供使用者連至橋接頁。
但若已有cookie,則轉送至登入。

橋接:
若無cookie,則傳送至UF GatorLink login。通過後,學校依例賦予使用者一個cookie,並自動轉送回來。
若有GatorLink login服務所植之cookie,便將內容讀出。然後再次傳送使用者回投票系統的登入頁面。

登入:
以使用者現有cookie或自橋接頁傳遞之cookie內容,向學校認證服務查詢。核驗後賦予同樣內容的cookie。
否則,送回歡迎畫面。
檢查使用者的GatorLink ID(GID)在師生通訊錄上。(若無,則他必需先向同學會登記。)
第一次進入者,設定投票通行碼P。記錄該用戶已領選票。送至圈選畫面。(領票不代表有投票)
若非首次進入者,則輸入第一次設定之密碼。若選票未投入,送至圈選畫面;否則,謝謝收看。
不記錄P。只以GID與P合併以單向函數(one-way function)產生一個選票號碼VID=md5(GID::P),用session儲存,以資稍後記錄該選票之圈選結果。
若為眷屬但不在選舉人名冊中,則填配偶選票申請表。
若為眷屬,已申請選票並完成審核,但為第一次進入者,設定自己的投票通行碼P。查選舉人名冊,核驗確為該生眷屬後,記錄該配偶已領選票。送至圈選畫面。(領票不代表有投票)
不記錄P。只以GID與P、SPID合併以單向函數(one-way function)產生一個選票號碼VID=md5(GID::P::SPID),用session儲存,以資稍後記錄該選票之圈選結果。(引數含GID資訊,只是為了省去再次進入時,無需explicitly檢查是否兩人為配偶。另一個理由是配偶為DB中的weak entity。)
若為眷屬已領選票、再次進入者,則輸入SID以及第一次設定之密碼。若選票VID未投入,傳送至圈選畫面;否則,謝謝收看。
也因為系統不記錄P,故提醒選舉人抄下來,同時以電子郵件寄給選舉人以資備忘。
若送入密碼閒置過久,送至歡迎畫面。

配偶選票申請表:
(姓名、電話、email address、自設之ID(SPID))。
人工確認身份後,以email通知。重新循前述流程回登入畫面。
新增該配偶至選舉人名冊。

圈選:
以使用者現有cookie內容,向學校認證服務查詢。
若無,或投入選票前閒置過久,則送回歡迎畫面。
一人N票。N由各屆自行決定。
投入票匭後,下次該用戶即無法再進入圈選畫面。
若未投入選票,則下次可循前述流程會到這裡。
刪除cookie、log out of GatorLink。

開票:
省略。


Database schema and semantics:

候選人名冊。(ID*, Name, Photo, EnglishName, Department, Agenda)
ID: uniquely generated key

選舉人名冊(記錄符合資格的選舉人及其選票領取狀況)。(ID*, StudentGID**, ClaimStatus)。
ID: GID if it’s a student; SPID if it’s the spouse of a student.
StudentGID: NULL if it’s a student; GID of his/her F1/J1 spouse if it’s an F2/J2 spouse.
ClaimStatus: NULL if vote not claimed.

配偶選票申請。(SpousdID*, StudentID, Name, Email, PhoneNo)
SpouseID: also a foreign key to 選舉人名冊.ID.
StudentID: ID of F1/J1 spouse
When approved, update the Contact database and 選舉人名冊.

票匭。(VID*, votes, Done)
VID: see above
Votes: candidates of the voter’s pick.
Done: NULL if not submitted.

設定。(Key*, value)
Key: e.g., idle time allowed, # of votes per voter.

*: primary key
**: foreign key

25
November
2007

素雞0

英文叫tofurkey。這是tofu與turkey兩個字的組合字(portmanteau)。

根據Wikipedia,在美食電視網(Food Networks)的一個電視節目中,tofurkey被評選為第二像雞肉(taste like chicken)的食物。

最像雞肉的食物,當然是雞肉囉。

至於taste like chicken這個表示法也很有趣。這常用來跟沒吃過某種肉的人,形容這種肉的味道。比如說,在電視競賽節目「生存遊戲」(Survivor)中,參賽者吃島上老鼠後,形容老鼠taste like chicken。

我問過吃過鱷魚肉的交換學生Y,她形容gator肉的味道,也說像雞肉。我猜,她並不知道taste like chicken這個用語。

最後,portmanteau簡單來說,是旅行用的大行李箱。強調翻開後有兩個空間(compartment)的那種。

24
November
2007

妄念5

這篇文章的人名代號,完全與當事人姓名無關。十八歲以下請勿繼續收看。

Read the rest of this entry »

24
November
2007

禁穿拖鞋0

從高中我就痛惡學校要求學生該於何時將制服換季。

現在,我看到台灣有幾所大學禁止學生穿拖鞋上學。

我覺得這真是不可思議。這幾所學校該要求的是學生腦袋裡的東西,而不是腳下的東西。

這些學校的主事者,該來美國南部的州,看看學生們把夾腳拖當制服,而無礙其為一流大學。

再講得更難聽一些,這些學校,如果無法維繫一個自由的大學,便不名為大學,該直接降級為高中。

23
November
2007

聽經有感0

在奧蘭多待了兩日,兩日來聽見護法師講楞嚴經裡的七處破妄(可憐的阿難,怎麼猜都錯)、十番顯見。這是七年來,我第一次似能明瞭「心」與六識中的「意識」有所不同。

佛州學佛者的群疑,讓我深深地再次感受在台灣時,學佛的方便,真的是處處有精舍。自己習佛的過程,雖是報著懷疑,卻又頗能信受。對於佛典中眾多的名詞義理,雖未能明瞭分辨,卻也沒有仔細追問。這只因為我深信,所謂冷暖自知,自己功夫到時便能了達。就好比以前一部接著一部的經典背下來時,也不曾去查註釋,但只要與境相應,一段經文蹦了出來,自然也就懂了。

「分別名相不知休,入海算沙徒自困」。

另外高興的,是將來亞特蘭大也會有精舍。期待將來可以只開五小時(相當於台北到南投的時間)的車程,便能在精舍發心、精進用功。說不定,不久的將來,在美國東南部便也能有禪七因緣。

經此,我終於想把楞嚴經當作功課用功,也請教了見護法師該如何入手。

22
November
2007

虛妄的性別2

我終於來寫這個會不被諒解的題目。但是,只寫我的答案,卻不想多作申論。

「性別認同障礙」的狀況,可不可能改變?

當然有可能。性別認同,不過跟所有的個性、執著與習氣一樣,都是可以改變的—只要當事人願意的話。事實上,性別與自我是人最大的妄念。

問題是,是改變自己的認同還是改變身體會比較快樂?

快樂是什麼?離慾為樂,還是順著習氣比較快樂?