31
May
2007

可頌麵包1

croissant這個字是法文。跟crescent(眉形月)這個字的字源很接近。不過,croissant的重音在第二個音節,crescent在第一個音節。

聽到老美讀croissant這個字時,字尾的t並沒有發音。結尾的那個鼻音,不是英語的音,我也不確定「正確發音」為何,姑且就當作/n/來讀吧。

謝謝你昨天請我吃的可頌麵包。

歷年的今天…



1 comment

  1. Kris: (June 1st, 2007 at 12:47 am )

    r類似h有點振動到懸雍垂,oi發wa,an是一種鼻腔振動音,法文最後子音字母多數不發(少數例外)。

    其實這個分類應該是法文課了…:)



Leave a Reply

To spammers:
Don't even bother to attempt spamming. Each comment from a new username-email combination is subject to approval before it is published.