5
October
2006

I am trans1

相關舊文:她的

時間:昨天(10/4)第四節
地點:Professor Thai的辦公室

從期末的project談起,談到我喜歡這門課,也希望從這部份開始嘗試自己的研究,找指導老師,找RA工作(Hint! Hint!)。她再次問起我以前是不是有修過這門課,看起來我的課本畫了不少她還沒講到的章節。

Etta:”Do you know that I’m transsexual?”
Thai:”No!”
E:”Do you know what is transsexual?”
T:”Yes, male-to-female, or female-to-male.”
她倒是答得一語中的。

以下內容,經過整理,不是按順序記錄。

我接著大概簡單地說明了一下,我從去年上半年,來美前,確定我的狀況。來美後就開始逐步地性別轉換,現在算是全時間以女性身份生活。第一年的結果很慘,一直拖到四月才開始看counselor。後來,兩個學期都幸運地完成medical withdrawal,所以我之前跟妳說過,這學期對我來說就像第一年一樣,理由在此。至於funding的部份,也很幸運地因為拿的是四年的獎學金,所以沒受過去這一年的影響,系上(還是不得不)繼續提供我助教工作。但是,對全額獎學金的學生,系上希望第二年起可以轉成RA,我因此也準備朝這方面準備。

去年我有修Professor Ungor開的這門課。只是去年根本難以真得專心,完全搞不懂在念什麼,如果妳去問Professor Ungor我的表現,他一定跟妳說爛死了。Professor Thai表示,明白在這樣的過程中,真得很難專心念書。

她也提到之前上課時猶豫不知該稱我為she或he的事。她說,她本來認為我應該是女生(偷偷高興了一下,我想我平日應該已經可以過關了),但惟一一處讓她起疑問的是…
T:Would you mind talking about it?
E:No, not at all.
她說,是看到我的喉節。我有提到這學期有在作語言治療與雷射,但可預見的未來沒打算處理喉節—那要動手術。她聽到我說有鬍子時覺得很訝異,我也訝異難到我的鬍子那麼不明顯?至於喉節,她倒是打趣地說,吃胖一點就比較看不出來。

如果,Professor Thai對性別一事的態度開放,對這方面研究我也探出興趣,我想或許是值得嘗試一起工作的指導老師。

歷年的今天…



1 comment

  1. 韓莉雅塔在陽光州 dying for a big warm hug » Blog Archive » 兒子?女兒?: (October 21st, 2006 at 02:27 am )

    [...] 前天,和娘通電話時,講到前一陣子和泰(隨便翻)教授間與我性別有關的對話。阿娘後來說:「你喔…真不知道到時候我要怎麼跟C大姊(偕母親來美的朋友)怎麼介紹你。怎麼解釋你現在的樣子。」 [...]



Leave a Reply

To spammers:
Don't even bother to attempt spamming. Each comment from a new username-email combination is subject to approval before it is published.